困り度:
退会ユーザ
主人が先日お弁当やさんで、「ぶた汁ください。」といったら店員さんに怪訝そうな顔をしたあと笑われたそうで、それに対してすごく立腹していますす。主人は北海道出身で、ぶた汁といつもいっていたそうです。私はトン汁とずっと言っていましたが、各家庭で違う呼び方があるのだなと思っていましたが、もしかして主人が間違って覚えているのかもと、少し不安もあります。笑った店員さんが正しいのか、主人が正しいのか、それとも各家庭で色々呼び方があるのかしら。
やはり、ぶた汁、トン汁、両方ありということで、主人の間違いではなくてほっとしています。きっとトン汁しか知らなかった店員さんは、ぶた汁という言葉の響きがユニークに感じられて思わず笑ったのだと主人に伝えました。(怒るとからだに悪いですよね)
皆さんで読み方が違うようなので、どれが正解というものでもないようなのでベストアンサーは選択していませんが、貴重なお時間をさいてくださりありがとうございました♪
前の20件へ 次の20件へ
北海道ですが「とんじる」と言ってました。
広辞苑では、
豚汁:[ぶたじる]|とんじる となってます。
重複:[ちょうふく]|じゅうふく みたいなものですね。
※[ ]内が本来の読み
九州生まれの九州育ちです。
小さい頃からトン汁と呼んでいた気がします。
幼稚園の時に調理実習でトン汁を先生と作った記憶もあります。
(作ると言うか鍋をかき混ぜるだけでしたが……)
でも、高校・大学と、他県や本州出身の友人が増えるにつれて、
ブタ汁という呼び方も聞くようになったようです。
なので、私は方言のように地域で違う呼び名のものではないかと思っていました。
何にせよ、店員さんの態度は客商売としてはいただけませんね。
ご主人は間違ったことはしてないと思いますよ。
うちはトン汁でした。
でも主人のお母さんはぶた汁って言いますね。
聞きなれないと、ちょっとおかしな感じしますけど・・・・
でも、笑ったのは店員さんですよね。
客商売なんですから旦那さん、怒って当然ですよ!!
我が家ではトン汁と呼んでいますが、学校の給食の献立にはトン汁やぶた汁と別々に書いてありました。
何が違うのかな???
私は中学生までぶた汁でした。高校生からトン汁にかわりましたね。ちなみに岡山県在住です。
ただ、大阪に住み2年間専門大学に通っていた時は、トン汁派は岡山の私と教師のみ、友達の大阪の子達はぶた汁派ばかりでした。
家庭というより、住んでいる地域に何かありそうですね。
静岡のわりと田舎です。うちの家族はとん汁ですが、別にどっちでも、好き好きですよね。笑うようなことじゃないですよ。うちで作る材料はまぁみなさん挙げた物を使いますが、具だくさんの方が好きです。汁というより煮物?みたいな(笑)ちなみに子供の通っていた幼稚園では、とん汁パーティーが年一回あって、PTAのお母さんが幼稚園の指定レシピ通りに作るのですが、ジャガイモ1センチ角。わかめいり。この辺が意外でしたね。ジャガイモなくなるし、わかめは初体験。おうちによっては、お肉からだしが出るのでだしなし、という人もいましたよ。いろんなものが入ってると楽しくて大好きです。
千葉でとん汁です。
芋は入れます。里芋を。
こんにゃく、ニンジン、大根、長ネギ、ごぼうなど入れる具だくさんなとん汁です。
白菜や豆腐を入れたりする人も身近にいるので、これが正しいというのはないと思います。
名称についても地域でちがっていてもいいと思います。
新潟出身ですがトン汁でした。でも、豚汁でも指し示すものは同じだとわかりますよ。笑われるようなことではありません。言葉なんて地方によっても時代によってもさまざまに変わりますし、あるいは家庭ごと、人ごとに違っていたりしても当たり前のものだと思います。というか、むしろ違っているほうが楽しいと思います。
私は神奈川県出身、両親も神奈川県ですが、「とんじる」ですね。
でも、「ぶたじる」と聞いても「=とんじる」だとすぐわかりますし、何もおかしいとは思いません。
その店員さんは接客業にはあまり向いていないですね…
我が家で作るときの具材は、大根・里芋・蒟蒻・人参・牛蒡・油揚げです。
トン汁が一般的な呼び名だと思っているので トン汁と言っています。 東京出身 埼玉在住ですが 周りの人もそうです。
ただ 実家の父は 「ブタ汁」と言っていました。 父は生まれは日本の領土だった時の平壌ですが 祖父母は山梨出身だと思います。
しかし 若い店員さんだったのでしょうか ブタ汁という言葉を聞いたことがなかったのかもしれませんが 失礼な話です。 ご主人がご立腹なのもわかります。
我が家の材料は 豚モモ肉(主人が脂身を嫌がるので)、人参、大根、こんにゃく、牛蒡、長ネギです。
地域によって呼び名が違うものって沢山ありますね♪
「ぶたまん」と「にくまん」とか。
それぞれの文化・由来があって若干の違いもあったりしますが、ほぼ同じものなので共通の認識があるものとして扱われます。
文化の違いは尊重されるべきものだとは思いますが、外国語などであまりにも日本語のイメージと違うネーミングだったりするとちょっと笑ってしまうこともあったりしますのであまり気にされないでいいのではないでしょうか^^;
ほっちんさんにより質問が締め切られ終了コメントが登録されました。
モンゴル勢の活躍(相撲) 4時間前フリーウィンドさんにより質問が締め切られ終了コメントが登録されました。
ネコがいらっしゃる方 11時間前まさゆう1さんにより質問が締め切られ終了コメントが登録されました。
好きな人がいるのに、他の人と一晩過ごしたことある? 3時間前inabauaさんにより質問が締め切られ終了コメントが登録されました。
ビデオ編集で音と動画が一致しない。 19時間前![]()
幅広いジャンルの名セリフが寄せられていますね~!
自分も観たはずの作品についても寄せられていますが、全く覚えていなかったり・・・。
「こんな名セリフがあったのか!」と、改めてまたじっくり作品を観たくなりますね。
それにしても、sawa3344yakaさんの1年で256本は凄過ぎます!!
![]()
もうすぐ2年が経とうしていますが、モヤモヤしたままの状態が続いていますね・・・。
かっちゃんかずのこさん、改めて考える場を提供してくださってありがとうございます。
![]()
夫婦間での食生活のカルチャーショック、いろいろあるようですね~(笑)
相手の食生活にイラッとした事、また相手に言われてハッとした事…など、きっと共感する人は多いのではないでしょうか!
rauさん、食生活の他にはどんなカルチャーショックが待ちうけているのか…独身の私としては興味津々です!(笑)